什么是你在平时说话时夹杂英语单词的原因
周围同学喜欢在说汉语时夹杂英语单词,十分感慨 我的许多同学是因为他们受的教育西化严重,许多模式理念根本就是音文书写在教材上的。许多情况是他们不一时不知道如何直译中文,话又说在兴头上,而且也略带一点装X,所以就这么说了。
俺最多只说一些药名,因为那中文念起来倍儿难听。。。 俺是电邮写多了,有些单词只了解个大意,翻译起来别扭。 路过。。。 路过。。。
它认识我,我不认识它 不会 大家都路过,我也路过 环境影响,有时候造成词不达意只有用原句,慢慢变成习惯 装X的多qq11 qq18刚看到,正准备添第7报送呢,忽然看到后面的括弧还有内容,更巧的是我们这里正好雷电交加qq21,所以不敢报了qq16
页:
[1]