槛外畸人 发表于 2009-9-22 20:47

囝性

作者:何光锐
    “老性”与“囝性”,什么意思?

  看来得先说明一下。“老性”这个词,经常与“老坑”相关联,大致玩玉石的朋友都能明白。“囝性”(请注意,“囝”字在这里不念“nan”,而念“jian”)呢,不好意思,是笔者刚刚发明的。不过这个说法也许可以解开寿山石界长期悬而未决的一个老问题,如果没有人能够推翻它的话,这个说法也就成立了,如果这个说法成立的话,那也就算是本人的一个小贡献了,呵呵。

  前两天,又有一位外地朋友瞪着一双可爱的大眼睛问我,“你们寿山石的‘老性’和‘jian性’到底是啥意思啊,‘jian性’的‘jian’字怎么写啊?”

  于是,我决心把这个老问题搞清楚。

  有人把这个“jian性”写成“碱性”,这显然是从读音猜出来的。但“碱性”应该与“酸性”相对应呀,跟“老性”所包含的意义风马牛不相及,所以已经遭到“有识之士”的否定。于是又有人将“jian性”改称为“新性”,这下对仗倒是对仗了,但还是有问题,除了读音不吻合外,“老”与“新”相对容易让人联想到石头开采的年代,而这跟石“性”并没有直接的关系。

  我的“学术方法”是查字典。

  根据有二:其一,我相信有这个读音,就很可能有个本字,虽然这个字现在不一定找得到;其二,寿山石的“jian性”说的是石头质地松软,易干易裂易风化,不如“老性”的石头来得成熟、稳定。笔者是福州郊县人,老家的土话中就有个“jian”的发音,比如说,“今年雨水少,地里的花生还‘jian’得很呢 ”这儿的“jian”字,就是幼嫩不成熟之义。再比如,说某个邻家男孩子比较“jian”,可以有两种解释,或者是说身体单薄,未发育成熟,或者是说“嘴上没毛,办事不牢”,总之都包含有不够成熟、稳定的意思。那么,这个“jian”究竟是个什么字呢?还是查字典吧。

  翻开商务印书馆刚出的彩色版《新华大字典》,在“jian”的读音下一共有97个字,一个字一个字地对过去。嘿,有了 在第402页有一个“囝”字,“囝”也可写作“囡”,属方言字,泛指小孩儿,在闽方言中读作“jian”,在吴方言中读作“nan”。小孩儿有什么特点呢,不就是幼嫩么,不就是幼稚不成熟么?这与寿山石中的“jian性”是不是可以对得上号呢?

  也许有人会说,这意思嘛还说得过去,但“老性”的“老”是形容词,“囝性”的“囝”却是名词,这不对仗呀。其实,“老”也可以用作名词,例如“老吾老以及人之老”、“上有老下有小”,这里的“老”指的是长辈,恰好与“囝”相对。

  也许有人会问,你说得倒有点道理,但这个问题有那么重要吗,值得你费一番工夫去考证?

  有那么重要。孔子曰:必也正乎名。“名不正”,非但“言不顺”,还会导致认识上的误区。而且,能不能把石性的“老”与“囝”分辨清楚,甚至可以作为判断一个寿山石爱好者是否入门的“试金石”。

  那么,对于收藏者来说,为何判断石性的“老”与“囝”是至关重要的?这个问题比较复杂,说来话长,咱们还是下回分解吧。
”,什么意思?

  看来得先说明一下。“老性”这个词,经常与“老坑”相关联,大致玩玉石的朋友都能明白。“囝性”(请注意,“囝”字在这里不念“nan”,而念“jian”)呢,不好意思,是笔者刚刚发明的。不过这个说法也许可以解开寿山石界长期悬而未决的一个老问题,如果没有人能够推翻它的话,这个说法也就成立了,如果这个说法成立的话,那也就算是本人的一个小贡献了,呵呵。

  前两天,又有一位外地朋友瞪着一双可爱的大眼睛问我,“你们寿山石的‘老性’和‘jian性’到底是啥意思啊,‘jian性’的‘jian’字怎么写啊?”

  于是,我决心把这个老问题搞清楚。

  有人把这个“jian性”写成“碱性”,这显然是从读音猜出来的。但“碱性”应该与“酸性”相对应呀,跟“老性”所包含的意义风马牛不相及,所以已经遭到“有识之士”的否定。于是又有人将“jian性”改称为“新性”,这下对仗倒是对仗了,但还是有问题,除了读音不吻合外,“老”与“新”相对容易让人联想到石头开采的年代,而这跟石“性”并没有直接的关系。

  我的“学术方法”是查字典。

  根据有二:其一,我相信有这个读音,就很可能有个本字,虽然这个字现在不一定找得到;其二,寿山石的“jian性”说的是石头质地松软,易干易裂易风化,不如“老性”的石头来得成熟、稳定。笔者是福州郊县人,老家的土话中就有个“jian”的发音,比如说,“今年雨水少,地里的花生还‘jian’得很呢 ”这儿的“jian”字,就是幼嫩不成熟之义。再比如,说某个邻家男孩子比较“jian”,可以有两种解释,或者是说身体单薄,未发育成熟,或者是说“嘴上没毛,办事不牢”,总之都包含有不够成熟、稳定的意思。那么,这个“jian”究竟是个什么字呢?还是查字典吧。

  翻开商务印书馆刚出的彩色版《新华大字典》,在“jian”的读音下一共有97个字,一个字一个字地对过去。嘿,有了 在第402页有一个“囝”字,“囝”也可写作“囡”,属方言字,泛指小孩儿,在闽方言中读作“jian”,在吴方言中读作“nan”。小孩儿有什么特点呢,不就是幼嫩么,不就是幼稚不成熟么?这与寿山石中的“jian性”是不是可以对得上号呢?

  也许有人会说,这意思嘛还说得过去,但“老性”的“老”是形容词,“囝性”的“囝”却是名词,这不对仗呀。其实,“老”也可以用作名词,例如“老吾老以及人之老”、“上有老下有小”,这里的“老”指的是长辈,恰好与“囝”相对。

  也许有人会问,你说得倒有点道理,但这个问题有那么重要吗,值得你费一番工夫去考证?

  有那么重要。孔子曰:必也正乎名。“名不正”,非但“言不顺”,还会导致认识上的误区。而且,能不能把石性的“老”与“囝”分辨清楚,甚至可以作为判断一个寿山石爱好者是否入门的“试金石”。

  那么,对于收藏者来说,为何判断石性的“老”与“囝”是至关重要的?这个问题比较复杂,说来话长,咱们还是下回分解吧。

林泉高致 发表于 2009-9-23 01:00

看来是有些道理,可算一家之言。请福州的朋友再辩证一下qq15

風逍逍 发表于 2009-9-23 01:17

看来是有些道理,可算一家之言。请福州的朋友再辩证一下qq15
林泉高致 发表于 2009-9-23 01:00 http://bbs.3000sc.com/images/common/back.gif

何兄是一位很认真的人,静而有才。
记得有一个星期天,我和先生在饮茶。我正请教先生近期出的几种怪异外省石,先生是一个喜欢举例说明的人,于是我们就到市场去了。
。。。在人群中,有一个带着眼睛的青年书生气质很重的人对先生说:“千版,很高兴见到你。你要常出来逛逛,这样我们就有信心了!”先生笑着说:“多出来走动走动。”
就这简单的一问一答,给我感触很深!后来得知,说话的就是何兄。

就我极有限的学识来说,何兄写的这一篇文章,是目前对“浅”性解析最正确的文章。
至于某些细节微有出入,实在是瑕不掩瑜,不必吹毛求疵了。

風逍逍 发表于 2009-9-23 01:22

另外,这个帖子貌似应该移动到收藏人生去比较好些。
学术应该和水贴予以区分。

cha23 发表于 2009-9-23 21:53

m9

槛外畸人 发表于 2009-9-29 03:35

这位何先生就是千版啊 怨不得 只是感觉文章很有见地 就转过来了 呵呵 好几年了才知道千版实名
至于转版就不要了吧 我们这里好不容易有了这篇有分量的文章 有点本位主义 见谅见谅 呵呵m11

風逍逍 发表于 2009-9-29 09:01

这位何先生就是千版啊 怨不得 只是感觉文章很有见地 就转过来了 呵呵 好几年了才知道千版实名
至于转版就不要了吧 我们这里好不容易有了这篇有分量的文章 有点本位主义 见谅见谅 呵呵m11
槛外畸人 发表于 2009-9-29 03:35 http://bbs.3000sc.com/images/common/back.gif

回帖中“先生”是千版,“何兄”是本文的作者“何光锐”。。。

瑶琼 发表于 2009-9-29 09:12

学问就是钻研出来的m2m9

風逍逍 发表于 2009-9-29 09:14

学问就是钻研出来的m2m9
瑶琼 发表于 2009-9-29 09:12 http://bbs.3000sc.com/images/common/back.gif

qq17

学问用以钻研,钻研为了真理。qq17

王不留行 发表于 2009-9-30 14:01

qq5qq5qq5
页: [1] 2
查看完整版本: 囝性