風逍逍
发表于 2008-9-18 23:07
兄之所引,来源于《寿山石小志》:“如白水滤丹砂,水砂分明,粼粼可爱”。
他的形态标准是:“白中有丹砂,铢铢粒粒,透白而出”!
所以这个白:是无色透明?还是乳白微不透?
这是一个很微妙的标准。
cha23
发表于 2008-9-18 23:48
qq5
摩天轮
发表于 2008-9-19 00:23
qq5 qq5 qq5
把石头都带上吧,我收留老哥!
三生石
发表于 2008-9-19 00:36
砂长的真好qq5
缺德哥哥
发表于 2008-9-19 00:38
原帖由 風逍逍 于 2008-9-18 23:07 发表 http://www.cnssscp.com/bbs/images/common/back.gif
兄之所引,来源于《寿山石小志》:“如白水滤丹砂,水砂分明,粼粼可爱”。
他的形态标准是:“白中有丹砂,铢铢粒粒,透白而出”!
所以这个白:是无色透明?还是乳白微不透?
这是一个很微妙的标准。
按照我的理解,白水即清水。
粼粼二字出自波光粼粼之语,形容水石明净-----即水砂分明之意。
若是乳白之色微不透则必浑浊,丹砂如何铢铢粒粒,透之而出?
滤者浮者,用词的习惯不同。若用滤字,更合乎清水之特性。
[ 本帖最后由 缺德哥哥 于 2008-9-19 00:40 编辑 ]
lava
发表于 2008-9-19 01:09
反正是好石头!qq2
自在山人
发表于 2008-9-19 01:56
白不白水不知道,丹砂是可以肯定的了,好丹砂,赞一个先。qq11
風逍逍
发表于 2008-9-19 13:15
原帖由 缺德哥哥 于 2008-9-19 00:38 发表 http://bbs.3000sc.com/images/common/back.gif
按照我的理解,白水即清水。
粼粼二字出自波光粼粼之语,形容水石明净-----即水砂分明之意。
若是乳白之色微不透则必浑浊,丹砂如何铢铢粒粒,透之而出?
滤者浮者,用词的习惯不同。若用滤字,更合乎清水之特性 ...
兄理解的很对,既然是清水,则不必在“透之而出”。因为尽在眼底,何需浮透?
如是微为浑浊,那就真的需要明亮艳丽的丹砂,方才可能浮透而出。
我们先抛开意念的佐使,仔细思考一番便知!
風逍逍
发表于 2008-9-19 13:24
如兄所谓“白水即是清水”那么《小志》作者则必用“清水”来形容而不会用白水,古人用词用字是十分谨慎小心的。
这样吧逍逍举一小证:苏轼曾写《与叶淳老侯敦夫张秉道同相视新河秉道有诗次韵二首》内载:“一庵闭卧洞霄宫,井有丹砂水长赤。”
这就说的很明白了:井水就是清水,这点想必大家不会有什么疑问吧?不清,何人敢饮?清水之入丹砂则必赤,那就是“赤水”。
所以,如果《小志》所言“白水滤丹砂”的“白水”兄理解是“清水”,那是一种什么颜色呢?
風逍逍
发表于 2008-9-19 13:39
原帖由 自在山人 于 2008-9-19 01:56 发表 http://bbs.3000sc.com/images/common/back.gif
白不白水不知道,丹砂是可以肯定的了,好丹砂,赞一个先。qq11
丹砂?
丹砂是啥?