中国寿山石交流平台

 找回密码
 注册
楼主: 風逍逍
收起左侧

芙蓉石养护知识专贴!

[复制链接]
发表于 2009-4-29 11:24 | 显示全部楼层
草堂兄,下次要上手你这3个宝贝哦。
发表于 2009-4-29 11:30 | 显示全部楼层
另外,“瑊”音“JIAN”,古名词,指像玉的石头,或经方言辗转引申,指石头性质不老熟、稳定,尚待考订。
“JIAN”字声音形式和意义大家已经约定俗成,但书面形式的考订的确有难度,风版可以多询问方言专家。
发表于 2009-4-29 11:32 | 显示全部楼层
另外,“瑊”音“JIAN”,古名词,指像玉的石头,或经方言辗转引申,指石头性质“不老熟、稳定、虚有其表”,尚待考订。
“JIAN”字声音形式和意义大家已经约定俗成,但书面形式的考订的确有难度,风版可以多询问方言专家。
合适 发表于 2009-4-29 03:30
 楼主| 发表于 2009-4-29 12:55 | 显示全部楼层
風兄:

別哄草堂歡喜了, 這些是品種石, 怎入 風兄之法眼.    另一方紅白芙蓉, 那顆黃色砂還是有點特色, 也是一參考的芙蓉品種石.


一肚草堂
2009-04-29
一肚草堂 发表于 2009-4-29 10:46


草堂兄舍不得嫁女儿罢了,自家闺女自家知,草堂兄就不用谦虚了.
 楼主| 发表于 2009-4-29 12:58 | 显示全部楼层
謝謝 風兄解惑,   

這一校青田是草堂最好石質的封門青, 若非匣些白砂, 是一流的封門了.   封門本不通透, 看看這照片便知此石很通透迷人.   

一肚草堂
2009-04-29
一肚草堂 发表于 2009-4-29 10:58

封门要的就是这效果,这才是君子之物.
 楼主| 发表于 2009-4-29 13:07 | 显示全部楼层
福州(闽南)方言多古音,经民间口头流传,音义辗转,很多单字、词汇仅留其音,而难于考订字形。
经我多方询问,还请教过上海出版界的几位汉字专家,寿山石“JIAN XING”一词很可能写作“俴性”。
俴,音jiàn,古 ...
合适 发表于 2009-4-29 11:07


合适兄:

福州话与闽南语没有太多的共通之处,许多外围的朋友都以为福建只有闽南语,其实只是因为闽南游商多,把语言带到了世界各地罢了。

福州话和闽南话在口语上基本不通,如果没相互接触过,完全是听不懂的.
福州话是福建语言的母语,通过福州府向四方发源,形成八闽语言.

福州话是闽中方言.继而是闽东方言,与闽南语相呼应的有闽西和闽北方言,及客家语言.
其中只有闽东方言与福州话有许多共同之处,甚至能直接交流.其余皆背.

鄙人在研究前后录前做了一些调查和考证,这些都是部位异地石友所知的初级知识.
然字字有证,句句有考.
 楼主| 发表于 2009-4-29 13:13 | 显示全部楼层
俴,音jiàn,古意谓“不着铠甲,只穿单衣”,引申义为“浅薄,无内涵,不老成,不成熟”,常作形容词性。亦通“浅”,作程度副词,意指“稍微、约略、一点点”。
合适 发表于 2009-4-29 11:07


浅,音jiǎn(福州话也念jiǎn)在福州话里是一个拥有独立字义的字体,直接代表“浅薄,无内涵,不老成,不成熟”,是形容词,与之相对的是"老".这个是每个50岁以上的福州人都知道的基本语言.

从合适兄的回帖上看到合适兄确实很下工夫,请教了许多专家.这种精神令人感动.
只是研究的是闽南语,而非福州话,若是将来有空,合适兄试与福州语言专家交流一二便知.
 楼主| 发表于 2009-4-29 13:18 | 显示全部楼层
这在福州人而言,是一个在简单直接不过的问题,可是由于地域和语言的差异,为什么就变的如此复杂呢?

有时候真的希望世界只有一种语言,另外,将来如果有缘面叙,逍逍愿详细翻译于兄,要知道,这必须是地道的福州人,不但要说的一口流利方言,还得读的满腹绢简,同时还要有这方面的兴趣和研究才能作到的.缺一不可!
发表于 2009-4-29 13:26 | 显示全部楼层
精采!
发表于 2009-4-29 20:54 | 显示全部楼层


听课。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|中国寿山石交流平台

GMT+8, 2024-5-9 05:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表